Para poder ofrecerles a mis clientes el mejor servicio, voy entrenándome continuamente en los idiomas alemán y español, así como en mis campos de especialización.
He cursado los siguientes seminarios y talleres (extracto):
- 2016 - 2018: Curso de Catalán, nivel B1 (Instituto Cervantes, Alemania)
- 04 / 2023 Introducción al derecho alemán (seminario de varios días BDUE, Alemania)
- 09 / 2022: 7ª Conferencia profesional sobre Lenguaje y Derecho (Berlin, Alemania)
"Derecho comparado en la práctica"
- 04 / 2022: Traducir y interpretar en el ámbito del derecho inmobiliario ES-DE
(seminario BDUE, Alemania)
- 11 / 2021: XLV. Mini-Congreso de la Asociación hispano-alemana de Juristas,
Duesseldorf / Alemania
"Compraventa de Empresas (M&A)"
- 02 / 2020: El derecho inmobiliario español
(seminario BDUE, Alemania)
- 01 / 2020: El derecho de la ejecución forzosa y del concurso español
(seminario BDUE, Alemania)
- 11 / 2019: 3a Conferencia Internacional "Traducción e Interpretación 4.0"
(conferencia BDUE, Alemania)
- 11 / 2019: XLIV. Mini-Congreso de la Asociación hispano-alemana de Juristas,
Hamburgo / Alemania
"Derecho Procesal en Alemania y España y cuestiones
procesales
acerca del Derecho Internacional Privado"
- 09 / 2019: El derecho de sociedades (en idioma español)
(seminario BDUE, Alemania)
- 10 / 2018: Valorización de bienes inmobiliarios - introducción para traductores
(seminario BDUE, Alemania)
- 06 / 2018: Introducción al derecho español y la terminología legal
(seminario. BDUE, Alemania)
- 11 / 2017: La supervisión del mercado de la banca
(seminario, BDUE, Alemania)
- 10 / 2017: 6ª Conferencia de la Lengua y del Derecho
(conferencia BDUE, Alemania)
- 07 / 2017: El derecho mercantil español
(seminario, BDUE, Alemania)
- 10 / 2016: Cómo traducir informes comerciales
(seminario BDUE, Alemania)
- 06 / 2015: Cómo traducir documentos oficiales y certificados ES<->DE
(taller, BDUE, Alemania)