Formación contínua

Para poder ofrecerles a mis clientes el mejor servicio, voy entrenándome continuamente en los idiomas alemán y español, así como en mis campos de especialización.

He cursado los siguientes seminarios y talleres (extracto): 

 

  • 2016 - 2018: Curso de Catalán, nivel B1 (Instituto Cervantes, Alemania)
     
  • 04 / 2023    Introducción al derecho alemán (seminario de varios días BDUE, Alemania)
     
  • 09 / 2022:   7ª Conferencia profesional sobre Lenguaje y Derecho (Berlin, Alemania)
                      "Derecho comparado en la práctica"
     
  • 04 / 2022:    Traducir y interpretar en el ámbito del derecho inmobiliario ES-DE              
                      (seminario BDUE, Alemania)
     
  • 11 / 2021:     XLV. Mini-Congreso de la Asociación hispano-alemana de Juristas,
                       Duesseldorf / Alemania
                       "Compraventa de Empresas (M&A)"
     
  • 02 / 2020:     El derecho inmobiliario español
                        (seminario BDUE, Alemania)
     
  • 01 / 2020:     El derecho de la ejecución forzosa y del concurso español
                       (seminario BDUE, Alemania)
     
  • 11 / 2019:     3a Conferencia Internacional "Traducción e Interpretación 4.0"
                       (conferencia BDUE, Alemania)
     
  • 11 / 2019:      XLIV. Mini-Congreso de la Asociación hispano-alemana de Juristas,          
                        Hamburgo / Alemania
                        "Derecho Procesal en Alemania y España y cuestiones procesales        
                        acerca del Derecho Internacional Privado"
     
  • 09 / 2019:      El derecho de sociedades (en idioma español)
                         (seminario BDUE, Alemania)
     
  • 10 / 2018:      Valorización de bienes inmobiliarios - introducción para traductores
                         (seminario BDUE, Alemania)
     
  • 06 / 2018:      Introducción al derecho español y la terminología legal
                           (seminario. BDUE, Alemania)
     
  • 11 / 2017:       La supervisión del mercado de la banca
                           (seminario, BDUE, Alemania)
     
  • 10 / 2017:       6ª Conferencia de la Lengua y del Derecho
                           (conferencia BDUE, Alemania)
     
  • 07 / 2017:       El derecho mercantil español
                           (seminario, BDUE, Alemania)
     
  • 10 / 2016:      Cómo traducir informes comerciales
                          (seminario BDUE, Alemania)
     
  • 06 / 2015:       Cómo traducir documentos oficiales y certificados ES<->DE 
                         (taller, BDUE, Alemania)

 

 

 

 

 

 

 

En la 6ª Conferencia de la Lengua y del Derecho en octubre de 2017 in Hannover/Alemania

 

Copyright: Thorsten Weddig

SLS-Übersetzungen

Susanne Schartz-Laux

Alt Seulberg 41e

61381 Friedrichsdorf / Alemania

 

Tel: +49 (0) 6172 - 996 81 54

Fax: +49 (0) 3212-115 89 82

info(at)sls-uebersetzungen.de

 

Diplom-Volkswirtin,

Staatlich geprüfte und ermächtigte Übersetzerin für Spanisch

 

Licenciada en Economía,

Traductora oficial y jurada para el idioma español

Mitgliedschaften / Afiliaciones:

© 2023

Druckversion | Sitemap
© SLS-Übersetzungen